《萌娃兔年话年俗》丨过年仪式感加载中 备年货 扫尘土 对联一贴就是年
(资料图片仅供参考)
中国传统过年的文化习俗,你知道多少?上海外语频道ICS召集“爱上海的理由”英语短视频展播活动中最具表现力的中华文化小小宣传大使,用双语脱口秀和才艺表演的方式漫话新春年俗,萌趣展现中国传统文化。本期视频由古灵精怪的“小戏精”李知语通过一人分饰多角的可爱演绎,分享了沪语中的外来语表达,也向大家讲述了备年货、扫尘土、贴对联等各种迎新习俗。
李知语自述:
大家好,我是李知语。我是第二季“爱上海的理由”短视频活动的获奖者。我在这里送上来自加拿大蒙特利尔的祝福,祝大家在新年幸福安康。
在这里,英语和法语都是官方语言。作为一个正宗的上海人,我来聊聊源自英语和法语的上海话。
女儿:“妈妈,我这件衣服嗲(漂亮)吗?”
妈妈:“你今年过年跑亲戚,扎台型来(绝对亮眼)!”
“台型”源自英语Dashing,意思是“迷人的、时髦的”。我这件时髦的旗袍怎么样?
新年前,我们都会采购年货。我们会买食物、新衣服、日常用品、装饰品等各式各样的年货。
“我们买包牛轧糖回去好吗?”
牛轧糖源于法语Nougat。在法国,Nougat是一种含有鸡蛋、蜂蜜、白糖和坚果的糖果。
女儿:“我来扫!我来扫!”
妈妈:“你蛮接翎子(识趣)的嘛。”
“接翎子”源自英语Leads,表示接受暗示。
新年前,我们通常会除尘。“尘”在中文和“陈”同音,我们扫除陈旧和不好的运气。
在小年夜,我们会在门的两边贴春联。
“外面好冷,快拿件开司米(羊绒衫)穿起来。”
“开司米”源自英语Cashmere,也就是羊绒。
除了对联,我们还会在门上贴福字。“福”字寓意幸福和好运。
祝你们在兔年都能好运连连!新年快乐!祝大家在2023年一切顺利!
祝大家新年快乐!身体健康!恭喜发财!红包拿来!
- 过年仪式感加载中 备年货扫尘土 对联一贴就是年
- 精彩看点:A股虎年红盘收官 北向资金继续净买入逾90亿元
- “丰收中国数字京行-京彩年货节”盛大开幕
- 分级基金合并是什么意思?分级基金为什么退市?
- 苹果和冬枣哪个维生素c含量更高?苹果维c含量高还是冬枣高?
- 【全球快播报】【财经分析】浙商证券拟定增80亿元 重资本业务驱动融资需求增加
- 国林科技:半导体清洗专用臭氧设备正处于产品验证阶段
- 当前快报:民生证券给予中曼石油推荐评级 2022年业绩预增公告点评:原油业务量价高增 驱动22业绩大幅增长
- 厦工股份:公司装载机主力产品正努力朝电动化方向发展
- 农业农村部:全国农产品批发市场猪肉平均价格比昨天上升0.9%
- sodo什么意思字母圈(中学英语同义词辨析243讲 so do I, so I do)
- 限售股上市对股价的影响有多大?限售股上市是什么?
- 焦点速递!usd对人民币(9.3今日美元汇率走势分析 美元对人民币汇率走势图)
- 顶部震荡是什么?顶部震荡预兆着什么?
- 投资收益率多少合适?投资收益率多少才合理?
- 春节优惠“不打烊” 广发卡超级红包助力新年消费复苏
- 当前时讯:2023春节期间北京部分地铁站分时封闭(官方公布)
- 成都龙泉驿区春节期间新冠疫苗到苗通知
- 世界新资讯:邛崃市春节期间新冠病毒疫苗接种安排
- 最新消息:武侯区2023年春节期间新冠疫苗接种点位一览表
